Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) est un avis public indiquant à la communauté de fournisseurs qu’un ministère ou organisme a l’intention d’attribuer un marché de biens, de services ou de travaux de construction à un fournisseur prédéterminé, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé de capacités. Si aucun fournisseur ne présente d’énoncé de capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC avant la date et l’heure de clôture indiquées dans le PAC, l’agent de négociation des marchés peut alors attribuer le marché au fournisseur prédéterminé.
1. Définition du besoin :
1. Le Service correctionnel du Canada est tenu de fournir un hébergement dans un établissement résidentiel communautaire (ERC) aux délinquants sous responsabilité fédérale ayant été libérés sous condition dans la collectivité, aux délinquants en libération d'office et aux délinquants assujettis à une ordonnance de surveillance de longue durée. Le travail comportera les tâches suivantes :
1.1. Objectifs :
Les ERC offrent de l'hébergement, une surveillance, des services généraux de soutien et de l'aide en vue de la réinsertion des délinquants dans la société.
1.2 Tâches :
Toutes les activités et tous les services offerts par l’ERC doivent être conformes aux exigences établies dans le présent document.
1.3
Résultats prévus :
Favoriser la réinsertion réussie des délinquants dans la société.
Les ERC contribuent à la gestion du risque en veillant à ce que des services d’hébergement convenables, des systèmes d’appui et des mesures de surveillance soient en place pour aider les délinquants libérés sous condition à devenir des citoyens respectueux des lois.
1.4
Normes de rendement :
L'ERC doit posséder un énoncé écrit de sa mission, dans lequel sont définis, entre autres : a) les objectifs; b) les programmes; c) les services; d) la clientèle cible.
1.5 Réalisations attendues :
L'ERC doit fournir, 24 heures sur 24, des services résidentiels aux délinquants qui y ont été dirigés par le SCC et qui ont été acceptés par l'ERC.
S'il y a lieu et au besoin, l'ERC établira une stratégie pour répondre aux besoins culturels et spirituels des résidents, entre autres, les besoins des résidents autochtones.
S'il y a lieu et au besoin, l'ERC doit s'assurer que les lieux d'hébergement sont adéquats et sécuritaires pour les enfants qui y résident avec leur tuteur légal, conformément aux mesures décrites dans la DC 715-4.
L'ERC doit fournir au SCC les rapports suivants : a) rapports d'utilisation mensuels indiquant le total des places selon le nom, le numéro SED et le sexe du résident; b) compte rendu mensuel de l'allocation de subsistance selon le nom et le numéro SED, s'il y a lieu; c) comptes rendus des incidents, à mesure qu’ils surviennent; d) états financiers annuels;
e) autres rapports demandés par le SCC; f) tous les registres ou renseignements consignés sur les délinquants, à la demande du SCC.
1.5.2 Utilisation du papier :
a. Si des documents papier sont requis, ceux-ci devront être imprimés recto-verso en noir et blanc, à moins d'indication contraire du chargé de projet.
b. L'entrepreneur doit s'assurer qu'on utilise, pour l'impression, du papier ayant un contenu en matières recyclées d'au moins 30 % ou ayant été certifié comme provenant d'une forêt gérée de façon durable.
c. L'entrepreneur doit recycler les documents imprimés qui ne sont pas nécessaires (en conformité avec les exigences relatives à la sécurité).
1.6 Contraintes :
1.6.1 Lieu de travail :
a. L'entrepreneur doit effectuer le travail à Edmonton, en Alberta.
b. Déplacements
ii. Aucun déplacement n'est prévu pour la réalisation des travaux s'inscrivant dans le présent contrat.
1.6.2 Langue de travail :
L’entrepreneur doit exécuter tous les travaux en anglais.
1.6.3 Exigences relatives à la sécurité :
1. L'entrepreneur ou l'offrant doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat ou de l'offre à commandes, une attestation de vérification d’organisation désignée (VOD) en vigueur, ainsi qu'une cote de protection des documents approuvée au niveau PROTÉGÉ B, délivrées par la Direction de la sécurité industrielle canadienne de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.
2.
Les membres du personnel de l'entrepreneur ou de l'offrant devant avoir accès à des renseignements ou à des biens PROTÉGÉS, ou à des établissements de travail dont l'accès est réglementé, doivent TOUS détenir une cote de FIABILITÉ en vigueur, délivrée ou approuvée par la Direction de la sécurité industrielle canadienne (DSIC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).
3. L'entrepreneur NE DOIT PAS utiliser ses propres systèmes informatiques pour traiter, produire ou stocker électroniquement des renseignements ou des données et(ou) de production au niveau PROTÉGÉ tant que la DSCI, TPSGC ne lui en aura pas donné l'autorisation par écrit.
Lorsque cette autorisation aura été délivrée, ces tâches pourront être exécutées au niveau B (compris un lien électronique au niveau B).
4. Les contrats de sous-traitance comportant des exigences relatives à la sécurité NE doivent PAS être attribués sans l'autorisation écrite préalable de la DSIC de TPSGC.
5. L'entrepreneur ou l’offrant doit se conformer aux dispositions des documents suivants :
a)
de la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité et directive de sécurité (s’il y a lieu);
b) le Manuel de la sécurité industrielle (dernière édition).
2. Exigences essentielles minimales :
Tout fournisseur intéressé doit prouver au moyen d’un énoncé de capacités qu’il satisfait aux exigences suivantes :
Expérience :
Les organisations doivent avoir la capacité de fournir des services résidentiels, tels qu'énoncés dans les sections « Besoins actuels » et « Réalisations attendues ».
Les organisations doivent se conformer entièrement aux normes en matière de services résidentiels communautaires du Service correctionnel du Canada. http://www.csc-scc.gc.ca/text/plcy/cdshtm/714-cd-fra.shtml
Les organisations doivent avoir deux (2) ans d’expérience de travail auprès de délinquantes adultes dans un milieu résidentiel.
Les organisations doivent deux (2) ans d’expérience de travail auprès de délinquants adultes en liberté conditionnelle.
Les organisation doit avoir 2 ans d'expérience de travail avec les délinquants à risque élevé
Les organisations doivent avoir les ressources nécessaires pour offrir jusqu'à
vingt trois
(23)
places pour des délinquantes en liberté sous condition.
3. Applicabilité des accords sur le commerce à l'approvisionnement
Le présent approvisionnement n’est assujetti à aucun accord sur le commerce.
4. Réservé dans le cadre de la Stratégie d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones
Le présent approvisionnement n’est pas réservé aux fournisseurs autochtones.
5. Entente sur les revendications territoriales globales
Le présent approvisionnement n’est pas assujetti à une entente sur les revendications territoriales globales.
6. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance
Le centre 101st Street Apartments de la Société John Howard fournit des services spécialisés de supervision au Service correctionnel du Canada (SCC) dans le district de l’Alberta et des Territoires du Nord-Ouest, où aucun autre centre correctionnel communautaire (CCC) n’est en mesure de répondre aux besoins des délinquants à risque élevé dans la collectivité. La pénurie de places se fait toujours sentir dans les établissements résidentiels communautaires (ERC) à Edmonton, particulièrement en ce qui a trait aux délinquants en libération d’office assortie d’une assignation de résidence, qui ont besoin des services améliorés offerts à cet ERC.
7. Exceptions au Règlement sur les marchés de l'État
L’exception qui suit au Règlement concernant les marchés de l’État est invoquée pour le présent approvisionnement en vertu du paragraphe ci-dessous :
(d) Le marché ne peut être exécuté que par une seule personne.
8. Exclusions ou raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité
Les exclusions et/ou motifs justifiant le recours à un appel d’offres limité suivant sont invoqués en vertu de l’article de l’accord ou des accords commerciaux précisés :
Le présent approvisionnement n’est assujetti à aucun accord sur le commerce.
9. Propriété intellectuelle
Le Canada compte conserver le titre de toute propriété intellectuelle découlant du contrat proposé, en se fondant sur :
6.2 Lorsque les éléments originaux ne peuvent appartenir à l’entrepreneur aux termes d’une loi, d’un règlement, ou d’une obligation antérieure contractée par Sa Majesté enavec une option permettant de prolonger le marché pendant quatre (4) périodes supplémentaires d’un an
Estimation des coûts du contrat proposé:
90 000,00 $
(taxes applications et les options en sus).
13. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé de capacités
Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou les services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d’ici la date et l’heure de clôture lesquelles sont aussi précisées dans cet avis. L’énoncé des capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
Les fournisseurs peuvent présenter un énoncé de capacités pour l’emplacement énuméré à la section 1.6.1 –
Emplacement des travaux
du présent PAC.
14. Date et heure de clôture pour la présentation des énoncés de capacités
La date et l’heure de clôture pour l’acceptation d’énoncés des capacités est
le 1 mars 2016 à 14h (PST).
15. Demandes de renseignements et présentation des énoncés de capacités
Les demandes de renseignements et les énoncés de capacités doivent être envoyés à :
Katie Simpson – Agente p.i. d’administration de district
33344 King Road, PO Box 3333
Abbotsford, BC V2S 5X7
Telephone: 604-870-2401
Telecopieur: 604-870-2402
Courriel: katie.simpson@csc-scc.gc.ca