Entente sur le commerce : ALÉNA / ALEC / ALEs avec Pérou / Colombie / Panama / Corée Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur :
ALOL Biomedical Inc 507 Albert Ave Saskatoon Saskatchewan Canada S7N1G4 Nature des besoins :
1. PRÉAVIS D'ADJUDICATION DE CONTRAT
Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l'avance.
2. DÉFINITION DES BESOINS
Le Centre de recherche de Suffield (CRS) Recherche et développement pour la défense Canada (RDDC) souhaite obtenir des services de consultation sur demande de spécialistes en biochimie par téléphone, courriel, vidéoconférence ou sur place.
L'offrant doit fournir des conseils spécialisés et du soutien sur divers sujets, notamment : 1) physiologie et physiopathologie de la coagulation sanguine et des effets des hémorragies; 2) effets de l'exposition à des agents de guerre chimique sur la physiologie et la physiopathologie de la coagulation sanguine et les effets des hémorragies; 3) choix d'instruments pour analyser divers aspects de la coagulation sanguine; 4) instructions sur l'utilisation correcte des instruments d'analyse; 5) choix de tests statistiques, organisation des données et recommandation de logiciels d'analyse des données; 6) interprétation de la signification clinique des données; 7) aspects fondamentaux de la physiologie de la coagulation et de la circulation, y compris les mesures et les systèmes d'analyse suivants : a) coagulation/hémostase et instruments de coagulation/hémostase (en laboratoire et aux points de service); b) méthodes de coagulation (évaluation des enzymes solubles); c) taux de prothrombine (ratio normalisé international [RNI]); d) temps de céphaline activée; e) fibrinogène; f) temps de coagulation activée; g) méthodes fibrinolytiques (utiles pour surveiller la prise d'acide tranexamique); h) lyse de caillots; i) production de plasmine; j) aspects cellulaires; k) numération plaquettaire; l) fonction plaquettaire; m) formation sur place et hors site; étalonnage, validation et contrôle de qualité des instruments de laboratoire (en laboratoire et aux points de service); adaptation d'instruments pour d'autres utilisations en cas d'affection clinique non typique comme l'hypothermie, par exemple : i) coagulation; ii) gaz sanguins; iii) analyse chimique; iv) hématologie; v) analyse de la fonction plaquettaire; vi) analyse des biomarqueurs; vii) aspects cliniques de la coagulation sanguine et des effets des hémorragies.
3. CRITÈRES D'ÉVALUATION DE L'ÉNONCÉ DES CAPACITÉS (EXIGENCES ESSENTIELLES MINIMALES)
Tout fournisseur intéressé doit démontrer par un énoncé de capacités qu'il satisfait aux exigences suivantes :
M1 = Ph.D., M.D., D.M.V. ou D.Pharm. avec spécialisation en pathologie clinique touchant le secteur de la biochimie clinique, de l'hématologie ou de la coagulation. M2 = Dix (10) années d'expérience, au cours des vingt cinq (25) dernières années, dans les secteurs de la biochimique clinique, y compris l'analyse de la coagulation dans les points de service, et de l'évaluation et de l'atténuation des effets toxiques des agents de guerre chimique. M3 = Au moins dix (10) publications revues par un comité de lecture dans le secteur de la biochimie clinique, y compris au moins une (1) publication revue par un comité de lecture sur la coagulation et au moins une (1) publication revue par le comité de lecture sur les analyses dans les points de service
4. APPLICABILITÉ DES ACCORDS COMMERCIAUX À L'ACHAT
Le présent achat est assujetti à l'accord commercial (aux accords commerciaux) suivant(s) : - Accord de libre-échange canadien (ALEC) - Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
5. JUSTIFICATION DU RECOURS À UN FOURNISSEUR SÉLECTIONNÉ À L'AVANCE
Le fournisseur sélectionné à l'avance est le seul fournisseur connu qui réunit l'éducation, les connaissances, l'expérience et les compétences requises pour la prestation des conseils spécialisés et du soutien nécessaires dans les secteurs de la biochimie clinique et de l'évaluation et de l'atténuation des effets toxiques des agents de guerre chimique.
Le recours à un concours n'est pas possible ni abordable en raison du niveau de formation dont aurait besoin un nouveau fournisseur.
6. EXCEPTION(S) AU RÈGLEMENT SUR LES MARCHÉS DE L'ÉTAT
L'exception suivante (ou les exceptions suivantes) au Règlement sur les marchés de l'État est (sont) invoquée(s) pour cet achat : paragraphe 6d) - « une seule personne est capable d'exécuter le marché ».
7. EXCLUSIONS ET/OU RAISONS JUSTIFIANT LE RECOURS À L'APPEL D'OFFRES LIMITÉ
Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité suivantes sont invoquées en vertu de :
- Accord de libre-échange canadien (ALEC) - article 513, 1biii - Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) - article 1016, 2b
8. PÉRIODE DU CONTRAT PROPOSÉ OU DATE DE LIVRAISON
La période du contrat proposée est du 2019-04-01 au 2020-03-31 avec un maximum de quatre (4) à une (1) année d'option dans les mêmes conditions.
9. COÛT ESTIMATIF DU CONTRAT PROPOSÉ
La valeur estimée du contrat, y compris toute option, est de 105,000.00 $ (taxes applicables sont inclus).
10. NOM ET ADRESSE DU FOURNISSEUR SÉLECTIONNÉ À L'AVANCE
ALOL Biomedical Inc. 507 Albert Ave Saskatoon, SK S7N 1G4
11. DROIT DES FOURNISSEURS DE PRÉSENTER UN ÉNONCÉ DES CAPACITÉS.
Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
12. DATE DE CLÔTURE POUR LA PRÉSENTATION DES ÉNONCÉS DES CAPACITÉS
La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des capacités sont 2019-03-28 à 14:00 HAR.
13. DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS ET PRÉSENTATION DES ÉNONCÉS DES CAPACITÉS
Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être présentés à :
Dallas Scott Agent d'Approvisionnement Services publics et Approvisionnement Canada
Direction générale des approvisionnements Région de l'ouest
Place d'ATB, tour du nord 5ieme étage, 10025 avenue Jasper Edmonton, AB T5J 1S6
Téléphone : 780-224-7200 Télécopieur : 780-497-3510 Courriel : dallas.scott@tpsgc-pwgsc.gc.ca
Date de livraison : Indiquée ci-dessus
L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle.
Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis.
Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur.
L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.