Aucun total exigé.
Le présent marché est assujetti à l'Accord des marchés publics de
l'Organisation mondiale du commerce.
Le présent marché est assujetti à l'Accord de libre-échange canadien, à l'Entente sur les Marchés Publics de l'Atlantique et à l'Accord de Libéralisation des Marchés Publics du Québec et du Nouveau-Brunswick.
***** Amendment #4 *****
The following questions have been presented:
Q1: Can you please clarify is it the intent of this language below to provide preferential treatment to NB suppliers for replacement elevator parts ?
A1: The estimated value for this Tender would surpass the threshold that allows preferential treatment to NB Suppliers.
Q1: Could you please expand and clarify what is meant by the lowest applicable threshold value ?
A1: The value at which the trade agreements take effect and apply to the procurement. Under those values, they do not apply.
All other information remains the same.
*****
***** Amendment #3 *****
Due to the forecasted weather conditions the closing date has been pushed to Monday March 12, 2018. All other information remains the same.
*****
***** Amendment #2 *****
The following questions have been presented:
Q1: In rehards to scope of work, "Removal, testing, checking and replacement or reinstallation of components." Which Components? What are considered minor parts?
A1: All maintenance to be completed in compliances with the manufacturer's requirements and the requirements of the Department of Public Safety. Refer to appendices for applicate equipment.
Q2: Some companies work on 100% markup. Some government contracts request a stated markup on cost (i.e. 15% more). We propose a 15% markup on items over $1,000.00 and a 20% markup on items under $1,000.00 of our invoiced costs.
A2: The Contractor will sell the parts and devices at minimum discount of 25% less than the manufacturer's current published "List" prices. Please state discount on page 1 of the price Submission Sheet. If the Contractor does fill out this section it will be assumed the discount is a minimum of 25%.
Q3: Section 7.3 indicates "must install a tag". We have log book entries. What is the intent of installing tags?
A3: Tags shall be included as requested.
All other information remains the same.
*****
***** Amendment #1 *****
Note that the attached specification sheet has been updated to reflect the 3rd and 4th option year renewal that must be included with the bid submission. All other information remains the same.
*****
CONTRACT:
Preventative Maintenance of Elevators
(in NB Public Schools and Community Colleges)
- See Attached -
CONTRACT DURATION:
APRIL 1, 2018 to MARCH 31, 2019
(plus the option to renew for up to four(4) additional one 1-year periods, upon the agreement of both parties)
A BID SECURITY DEPOSIT OF 10% OF THE FIRST YEAR AMOUNT MUST ACCOMPANY THE BID.
(For this reason, faxed bids will not be accepted.)
* * *
La présente est un avis d'appel d'offres seulement. Afin de présenter une soumission, vous devez obtenir les documents de soumission officiels en vous adressant au Réseau de possibilités d'affaires du Nouveau-Brunswick, à un service de distribution autorisé ou à une autre source telle qu'indiquée dans l'avis d'appel d'offres.
******************************************************
IMPORTANT: LA SECTION DES APPELS D'OFFRES A DÉMÉNAGE
******************************************************
À compter du lundi 27 juin 2016, la Section des appels d'offres de la Division de l'approvisionnement stratégique de Service Nouveau-Brunswick, qui était située Place-Marysville, à Fredericton, travaillera à partir d'un nouveau bâtiment.
Les soumissions peuvent être envoyées à l'adresse suivante :
Section des appels d'offres
C.P. 8000
Fredericton (N.-B.)
E3B 5H6
Centre régional de Fredericton
Bureau 2300, 300, rue St. Mary's
Fredericton (N.-B.)
E3A 2S4
Télécopieur : 506-444-4200
L'ouverture publique des soumissions aura lieu lors de la journée de clôture, à 14 h (heure de l'Atlantique), au Centre régional de Fredericton, bureau 2300, 300, rue St. Mary's, Fredericton, (N.-B.) E3B 5T8.
----------------------------------------------------------------------
-----
Toutes les soumissions doivent être indiqué en dollars canadiens.
Présenter toutes les soumissions F.À.B. destination, port payé.
Les taxes de vente ne devraient pas être incluses dans les prix unitaires, additionnés ou totaux.
Le présent appel est conduit selon les dispositions de la Loi sur la passation des marchés publics et de son règlement d'application à la date de sa publication. Les soumissionnaires peuvent consulter une copie de la Loi et du règlement en ligne gratuitement Loi sur la passation des marchés publics, Réglement ou acheter une copie sur papier auprès de l'Imprimeur de la Reine pour le Nouveau-Brunswick, C.P. 6000, Fredericton (N.-B.) E3B 5H1.
QUESTIONS:
Des questions écrites relatives à cette possibilité peuvent être soumises à l'adresse ci dessous par courriel. Pour ce faire, veuillez cliquer ici et prendre soin d'inclure le numéro de la demande de propositions ou de l'appel d'offres dans l'objet du courriel.
ADRESSE DE COURRIEL : bidquestionssoumissions@snb.ca
NOTA:
Ce compte de courriel est strictement réservé aux questions sur les appels d'offres en vigueur. Il ne faut pas soumissionner par l'intermédiaire de cette adresse.
Tous les fournisseurs qui sont embauchés pour offrir des services au nom du gouvernement du Nouveau-Brunswick doivent assurer une prestation de services en conformité avec la
Loi sur les langues officielles. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous référer à la
Loi sur les langues officielles.
Les Conditions générales normalisées des provinces de l'Atlantique pour les marchés de biens et services s'appliquent à cet achat et sont réputées faire partie du présent document. En présentant une offre, vous approuvez et acceptez ces conditions générales. Vous pouvez obtenir les « Conditions générales normalisées des provinces de l'Atlantique » courantes par le biais du Réseau de possibilités d'affaires du Nouveau-Brunswick, le site Web du Conseil des premiers ministres de l'Atlantique ou
par l'entremise d'un fournisseur de services autorisé.
Le soumissionnaire doit obtenir les documents de soumission officiels d'un service de distribution autorisé par le ministre du Service Nouveau-Brunswick afin de pouvoir présenter sa soumission. Ces services de distribution autorisés sont :
le Réseau des possibilités d'affaires du Nouveau-Brunswick (RPANB) (offert par le ministère Service Nouveau-Brunswick du gouvernement du Nouveau Brunswick),
BIDS (offert par Tendering Publications Ltée) et
MERX (offert par Mediagrif
Interactive Technologies). Pour qu'une soumission soit acceptée, il faut qu'elle soit présentée sur des formules officielles ou que l'on puisse montrer que les formules ont été obtenues de façon dûment autorisée. Dans le but de faciliter le processus d'évaluation, on demande aux soumissionnaires de répondre selon le même format que celui du document de soumission officiel.
Lorsque la valeur estimative des biens ou des services qui doivent être
obtenus est inférieure à la valeur de seuil minimale applicable de tout accord commercial pertinent, Service Nouveau-Brunswick se réserve le droit d'accorder un traitement préférentiel à un fournisseur éventuel du Nouveau-Brunswick ou de la région de l'Atlantique. Si ce droit est exercé, l'ordre de priorité suivant doit être respecté : a) premièrement, les fabricants du Nouveau-Brunswick, si les biens qui doivent être obtenus sont fabriqués au
Nouveau-Brunswick; b) deuxièmement, les fournisseurs du Nouveau-Brunswick; c) troisièmement, les fournisseurs de l'Atlantique. La préférence sera
accordée en fonction de l'écart de prix entre la soumission acceptable la plus basse et la soumission faisant l'objet du traitement préférentiel. Sauf indication contraire, il n'y a pas de limite d'écart de prix pour accorder le traitement préférentiel. La décision à l'égard du traitement préférentiel
est à la discrétion exclusive de Service Nouveau-Brunswick.
Tous les rabais indiqués dans la soumission seront considérés être sans restriction.
Le paiement des factures est la responsabilité du Ministère ou l'organisation à qui les biens ont été envoyés ou les services fournis.
Adjudication des contrats : aucun contrat ne doit être accordé ni aucun paiement versé à un vendeur à moins d'avoir été autorisé par le Ministre ou les personnes désignées par lui. Le Ministre peut accorder un contrat à un vendeur privilégié à condition qu'un contrat détaillé ait été négocié et accepté entre la Province et le vendeur. Dans ce cas, si les négociations du contrat détaillé ne sont pas terminées dans un délai raisonnable, la Province se réserve le droit d'interrompre les
négociations avec le vendeur et d'entreprendre par la suite des négociations avec le vendeur privilégié suivant.
Aucun droit ni obligation, en totalité ou en partie, du vendeur en vertu du contrat accordé ne peut être attribué ou délégué sans le consentement écrit préalable de la Direction de l'approvisionnement stratégique.
À moins d'un avis contraire de la Direction de l'approvisionnement stratégique avant la fin de l'appel d'offres, tous les prix doivent être calculés et totalisés.
Le gouvernement du Nouveau-Brunswick se réserve le droit de négocier les prix, la valeur ajoutée et toutes les autres possibilités d'économies avec le promoteur retenu au moment de l'attribution et pendant la durée du contrat.
Dépôt direct
La Province du Nouveau-Brunswick utilise maintenant le dépôt direct comme méthode standard pour l'émission des paiements. Les fournisseurs doivent fournir l'information sur leur compte bancaire et l'adresse de télé-courriel pour l'avis de versement. Veuillez envoyer le formulaire pour le virement direct de fonds complété à Service Nouveau-Brunswick (L'adresse de télé-courrielle et l'adresse postale sont indiqué sur le formulaire).
Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour visionner le formulaire pour le virement direct de fonds.
http://www2.gnb.ca/content/dam/gnb/Departments/gs-sg/pdf/Procurement/DirectDepositVirementDirect.pdf