Entente sur le commerce : AECG/OMC-AMP/PTPGP/ALEC/ALEs avec Pérou/Colombie/Panama/Corée/R-U Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Biens achetés conformément à un marché des produits de base Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur :
SEAHORSE GEOMATICS, INCORPORATED 2923 NE Broadway Street Suite A Portland Oregon United States 97232 Nature des besoins :
Nature des besoins :
Titre: Sondeur multifaisceaux Norbit B51S avec actionneur radial Numéro de sollicitation: 5P047-210376/A
1. Préavis d'adjudication de contrat
Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l'avance.
2. Définition des besoins
Depuis 2015, l'équipe d'archéologie sous-marine (ÉAS) de Parcs Canada s'appuie de plus en plus sur la technologie des échosondeurs multifaisceaux (MBES) pour entreprendre à la fois des inspections détaillées de sites ainsi que des relevés de zones étendues de ressources patrimoniales culturelles submergées partout au Canada. En ce qui concerne les inspections de sites, les données acquises sont généralement utilisées pour élaborer des plans de sites numériques tridimensionnels à très haute résolution montrant des structures complexes telles que des épaves dans leur contexte bathymétrique, y compris les modèles de dépôt de sédiments et d'affouillement, tout en permettant la détection des changements dans le temps grâce à des balayages récurrents. De plus en plus, l'ÉAS s'est également engagée dans la cartographie bathymétrique du fond océanique afin d'appuyer les efforts de conservation des écosystèmes de Parcs Canada. À cet égard, le Ministère s'intéresse de plus en plus à l'utilisation de l'imagerie de la colonne d'eau, pour la visualisation et la délimitation des forêts de varech (par exemple) et la détermination générale de la biomasse de l'écosystème, ainsi que pour l'analyse de la rétrodiffusion acoustique aux fins de la cartographie quantitative de l'habitat. Le présent achat répond au besoin opérationnel de l'ÉAS d'un deuxième système d'échosondeur multifaisceaux pour compléter et augmenter considérablement sa capacité actuelle (représentée par un MBES acheté en 2015 qui est monté en permanence sur la coque du navire de recherche de 29 m de Parcs Canada le RV David Thompson). Le nouveau système sera déployé d'une manière très différente et plus variable que le premier système, plus précisément : o
à partir de petites embarcations non pontées comme les zodiacs et les bateaux pneumatiques à coque rigide (RHIB), mais aussi à partir d'autres navires d'opportunité ; o
sur le véhicule télécommandé (ROV) Saab Seaeye Falcon de l'ÉAS ; et o
dans une configuration de trépieds statiques déployés par les plongeurs, avec un actionneur radial.
Le déploiement de l'équipement par bateau, ROV et équipe de plongée représente une exigence inhabituelle pour un seul système d'échosondeur multifaisceaux, mais reflète la complexité et la diversité exceptionnelles des opérations de terrain de l'ÉAS à l'échelle nationale, l'applicabilité étendue de l'acquisition de données multifaisceaux à la pratique générale de l'archéologie sous-marine, et la gamme croissante de plateformes de déploiement à la disposition de l'ÉAS.
Le nouveau MBES sera déployé par l'ÉAS partout au Canada, dans des environnements d'eau douce et marins, y compris des déploiements sous la glace de mer de l'hiver arctique. Lorsqu'il sera déployé à bord d'un navire, l'équipement sera utilisé pour la cartographie du fond océanique et l'imagerie de site dans les eaux côtières à des profondeurs allant de 2 à 400 m. Lorsqu'il sera déployé à l'aide d'un ROV, l'équipement sera utilisé pour la cartographie du fond océanique et l'imagerie de site à des profondeurs allant jusqu'à 300 m. Lorsqu'il est déployé par des plongeurs, l'équipement sera utilisé pour l'imagerie de détails à des profondeurs allant jusqu'à 50 m. Dans cette configuration, le MBES sera souvent déployé sur, dans et autour de structures archéologiques submergées, y compris dans les compartiments intérieurs fermés d'épaves relativement intactes.
Ces trois méthodes de déploiement distinctes imposent un certain nombre d'exigences essentielles en matière de conception mécanique, en plus des paramètres de performance acoustique essentiels, décrits collectivement ci-dessous.
3.
Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités (Exigences essentielles minimales)
- Les fournisseurs intéressés doivent prouver, en présentant un énoncé de capacités, qu'ils peuvent respecter les exigences suivantes :
o Tout le traitement du sonar DOIT se faire dans la tête du sonar, accessible par Ethernet, sans recours à un processeur externe;
o Le poids maximal de la tête du sonar, y compris le support de montage fourni par le fabricant, NE DOIT PAS dépasser 5 kg dans l'eau;
o La tête de sonar DOIT fonctionner sur une alimentation de 24 VCC. La consommation électrique maximale de la tête de sonar NE DOIT PAS dépasser 95 W;
o La tête du sonar DOIT avoir une profondeur nominale de 300 m d'eau de mer;
o La tête de sonar DOIT être équipée d'une sonde de vitesse du son intégrée, fournissant une communication série et une alimentation directement depuis la tête;
o La tête de sonar DOIT pouvoir fonctionner dans des températures d'eau de mer allant jusqu'à -2 C’
o Pour permettre le déploiement statique sur trépied par des plongeurs, le système DOIT être fourni avec un rotateur électrique sous-marin alimenté en courant continu, d'une profondeur nominale d'au moins 50 m d'eau de mer, avec un support de montage de tête de sonar, permettant des balayages à 360 degrés, avec un champ de vision acoustique d'au moins +/- 90 degrés par rapport à l'horizontale;
o Un câble d'alimentation et d'Ethernet de 50 m pour le sonar et un câble d'alimentation et de contrôle de 50 m pour le rotateur DOIVENT être fournis avec le système, en plus d'une alimentation sélectionnable de surface 12-24 VDC/120 VAC et d'un boîtier d'interface - ceci en plus du câblage de base du système requis pour le déploiement à partir du navire;
o Pour les déploiements à partir d’un navire et d’un trépied statique par des plongeurs, le système DOIT être fourni avec une unité d'interface sonar de surface, alimentée sélectivement par 12-24 VDC/120 VAC, afin de fournir une alimentation 24 VDC, une synchronisation temporelle PPS et une connectivité Ethernet à la tête sonar;
o Le système DOIT offrir des modes de transmission à ondes continues (CW) ET à modulation de fréquence (FM) sélectionnables par l'utilisateur à toutes les fréquences;
o Le système DOIT générer 1024 faisceaux de réception acoustiques discrets par ping, avec des modes de formation de faisceau de réception équiangulaire (EA), équidistant (ED) et ultra-haute densité (UHD) sélectionnables par l'utilisateur;
o La couverture sonar globale DOIT couvrir au moins un arc de 180 degrés, la sélection de secteurs plus étroits étant orientable par inclinaison;
o Le système DOIT offrir une gamme de fréquences de transmission sélectionnable de 200 kHz à 700 kHz ou plus;
o Le système DOIT offrir des empreintes de faisceau acoustique individuelles de 0,5 par 0,9 degré (ou plus étroites) à 400 kHz, et de 0,3 par 0,5 degré (ou plus étroites) à 700 kHz;
o Le système DOIT offrir des taux de ping adaptatifs allant jusqu'à 60 Hz;
o Le système DOIT permettre la stabilisation active en tangage ET en roulis (+/- 10 degrés chacun au minimum);
o Le système DOIT fournir un mode de balayage dynamique orienté par faisceau de +/- 10 degrés (minimum) le long de la trajectoire (sélectionnable à la place de la stabilisation active du tangage) représentant un minimum de 20 étapes de 1 degré chacune;
o Le système DOIT permettre le traitement des données de la colonne d'eau, la multi-détection du fond marin et de la structure sus-jacente, et le traitement des bribes formées par le faisceau pour l'analyse de la rétrodiffusion; et
o Le système et ses formats de données générés DOIVENT être entièrement compatibles avec le logiciel d'acquisition de données QPS QINSy. Le décodage du pas incrémentiel du rotateur, tel qu'il est configuré pour le déploiement statique du trépied par les plongeurs, DOIT également être compatible avec le logiciel d'acquisition de données QPS QINSy, de manière à éviter les ambiguïtés de position, ce qui permet à QINSy de quadriller avec précision les données du balayage radial MBES en temps réel.
4.
Applicabilité des accords commerciaux à l'achat
Le présent achat est assujetti à l'accord commercial (aux accords commerciaux) suivant(s) :
a) Accord de libre-échange canadien (ALEC) ; b) Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili (ALECC) ; c) Accord de libre-échange Canada-Corée; d) Accord de libre-échange Canada-Colombie; e) Accord de libre-échange Canada-Honduras; f) Accord de libre-échange Canada-Panama; g) Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP); h) Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU); i) Accord de continuité commerciale Canada-Royaume-Uni (ACC Canada-Royaume-Uni); j) Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP); k) Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne (AECG); et l) Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC) révisé.
5.
Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance
Le seul fournisseur connu répondant aux spécifications requises est Seahorse Geomatics Inc. (distributeur exclusif nord-américain des produits Norbit Subsea).
Pour cette raison, on propose de négocier directement avec eux pour ce besoin.
6.
Exception(s) au Règlement sur les marchés de l'État
L'exception suivante (ou les exceptions suivantes) au Règlement sur les marchés de l'État est (sont) invoquée(s) pour cet achat : paragraphe 6d) -
une seule personne est capable d'exécuter le marché.
7.
Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité
Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité suivantes sont invoquées en vertu de :
o Accord de libre-échange canadien (ALEC) - article(s) 513, b. iii o Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC) révisé - article(s) X111, 1.b o Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne (AECG) - article(s) 19.12, 1.b o Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP) - article(s) 15.10, 2.b o Accord de continuité commerciale Canada-Royaume-Uni (ACC Canada-Royaume-Uni) - article(s) 09, 1.b o Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili (ALECC) - article(s) 1409, 1.b o Accord de libre-échange Canada-Colombie - article(s) 1409, 1.b o Accord de libre-échange Canada-Honduras - article(s) 17.11, 2.b o Accord de libre-échange Canada-Corée - article(s) 14.3 o Accord de libre-échange Canada-Panama - article(s) 16.10, 1.b o Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP) - article(s) 1409 1.b o Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU) - article(s) 10.13, 1.b o Canada-United Kingdom Trade Continuity Agreement (Canada-UK TCA) ? article(s) 19.12, 1.b
8.
Période du contrat proposé ou date de livraison
Le système doit être livré le ou avant le 31 mars 2022.
9. Coût estimatif du contrat propose
La valeur estimé du contrat est de $282,100.00 USD plus les droits et taxes applicables.
9.
Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance
Nom: Seahorse Geomatics Inc.
Addresse: 1631 NE Broadway St., #123. Portland, OR 97232, USA
10. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités
Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
11.
Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités
La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des capacités sont le 17 février 2022 à 14 h (HE).
12.
Demande de renseignements et présentation des énoncés des capacités
Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être présentés à :
Jason Amyot Chef d'équipe d'approvisionnement Téléphone: (343) 542-3775 Courriel: Jason.Amyot@tpsgc-pwgsc.gc.ca
Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle.
Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis.
Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur.
L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Date de livraison : Indiquée ci-dessus
L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle.
Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d’avance. Si pendant la période d’affichage, aucun fournisseur ne présente d’énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l’agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l’attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis.
Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur.
L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.